disangrenàre , vrb Definitzione leare, bogare o pèrdere su sàmbene Sinònimos e contràrios assangrare, dissambenare Tradutziones Frantzesu perdre tout son sang Ingresu to bleed Ispagnolu desangrar Italianu dissanguare Tedescu Blut entziehen, abzapfen.

irvenàre , vrb: isvenare, svenai Definitzione bogare o pèrdere sàmbene meda Frases su grodho abbenenat sa vida de sos pastores, ca s'anzone chi acatat irvenat ◊ est mortu isvenadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu perdre tout son sang Ingresu to bleed Ispagnolu desangrar Italianu dissanguare Tedescu Blut entziehen.

sambenàre, sambenàri , vrb: sangunai Definitzione pèrdere sàmbene Frases una profundha ferida sighit a sambenare ◊ l'ant àpidu percossadu e sambenendhe arreu ◊ in sos destinos de Sardigna creo: pro custu iscrio, sàmbeno e peleo (P.Casu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu saigner Ingresu to bleed Ispagnolu sangrar Italianu sanguinare Tedescu bluten.

sangrài, sangràre , vrb: assangrare, sangriai, sengrai Definitzione pigare o bogare unu pagu de sàmbene, de sa carena; in cobertantza, isfrutuare meda, furare cosa meda a unu Sinònimos e contràrios disangrenare, dissambenare, sagnare Frases cussu biviat tirendi dentis o sangrendi sa genti 2. ant sangradu sa zente a pagamentas! Ètimu ctl., spn. Tradutziones Frantzesu saigner Ingresu to bleed, to rip off (s.o.) Ispagnolu sangrar Italianu salassare Tedescu zur Ader lassen.

«« Torra a chircare